+++マイガール@吹き替え版+++

とっても久しぶりのマイガール^^
実は、テレビ東京で放送されたものをうちの地方でも帯で放送しているんです!!
今まで見ていなかったのですが〜今日も後半数分を見ただけなのですが〜
全然違いますね〜〜〜
今日は8話だったので・・・63ビルでのデートシーン♪
“国会議事堂からマジンガーZ”“エレベーターの願い事”“横断歩道の歩き方”・・・
ユリンの嘘に振り回され〜最後に“ある人を思い浮かべながら5秒数えると・・・”
もう、いいシーンのてんこ盛りなのに〜
何かが違う!?
って、吹き替えだから全然違うんですけどね〜(笑)
イ・ドンウクくん・・・正直、あんまり好きな顔ではないんですよね〜奥目だし〜このマイガのときは痩せていますしね〜前髪サラサラ〜でもないし・・・(あっ!でも、好きなんですよ〜報われない役が多くて気になってるうちに〜MVで落ちたのは事実です
この吹き替えのゴンチャンは、ドンウクくんのよさが全然ないわ〜って感じました〜
ゴンチャンのとぼけた感じがいまいち出ていないというか〜なんというか〜
ちなみに、イ・ジュンギくんの声はすごくかっこいい感じがしたけど〜
とりあえず、吹き替えに駄目だし〜〜〜〜!!
もちろん、音楽も違うし〜カットだらけだし〜〜〜
ユリンの決め台詞「복 받으실꺼에요」・・・
「いいことがありますよ」だったかな?吹き替えってほとんど見たことがないけど〜
訳はあっていても〜何かが違う!!この違和感・・・びっくりしますね〜

「マイガール」はこのテレビ東京の放送が最初だったから〜
結局、地方に流れてきても吹き替えなんですね〜
そして、このバージョンで見た方が多いし〜今後もこのバージョンで見る方が多いんでしょうね〜やっぱり残念だな!!

私は・・・韓国版のDVDを持っています^^
バッタもん(韓国での放送を録画したものに字幕のついたもの)も持っています^^
正規版のDVDには予告編がないので〜〜〜
実は、エンディング&予告までしっかり入っている、このバッタもんが宝物だったりする^^
この韓国オリジナルを見る機会。。。↑のタイプを持っていないと見れないんですよね〜
私の感想はこのオリジナルを見ての感想なので・・・
多くの方と感想を共有できないのがもっと残念><

so−net版=日本版DVDと思われますが〜このタイプは
音楽差し替え&残念なカットだらけです〜〜〜

「マイガール」を語りだすと・・・結局、愚痴になってしまうakeでした〜


+マイガール【INDEX】+ 更新しました^^

***akeメモ***
このタイプ(音楽差し替え&残念なカット版)は、同じ系列のBS-japanが初だった「雪の女王」や「コーヒープリンス1号店」にも言えること〜
衛星劇場が初、so-netが初、m-netが初の韓国ドラマも、カットや音楽差し替えがあるみたいですから・・・
やっぱり、昔のようにKNTVかKBS-Wで放送してから、他局に流れてほしいな〜〜〜
もうそろそろ、そんな時期じゃないでしょうか?いい加減下火でしょ?(doku)

追記))(2009.8.7)+吹き替え版13話+
私の好きなシーンの1つでもある・・・ゴンチャンとジョンウの対峙のシーン。。。
流れない「30回くらい」の代わりに流れたのが・・・「偉大な遺産」の「Beautiful Day」のInstrumental verでした。。。かなり編曲されていたけど。
なんか、どっちも好きな曲で、☆ハングルシャワー☆にもアップしていたものだから〜なんだかびっくりしました!!(思わず、追記^^;)

ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(7) | - |
+++「マイガール」の行方+++

今・・・「韓国の部屋」さんを見てきたら〜〜〜
なんと。。。「マイガール」がKNTVなんですね〜

でも・・・日本版DVDも発売され〜
そのまんま放送されたso-netも〜カット版でした。。。

「30回くらい」が全く流れず〜〜〜
ユリンが村で歌う「あなたが望むなら〜」のトロットがカット!!
ドンチャンのカラオケシーンもカット〜〜〜

そのまんま、いまさらKNTVなのね^^;

KNTV契約の方は〜オリジナルか否かだけでも・・・
是非、教えてくださいませ〜〜〜〜


実は・・・まだ焼くに焼けず><
でも、思いっきり削除する勇気もなく・・・
まだHDDを圧迫し続けている「so-net版のマイガール」
あ〜〜〜どうしましょう・・・
そろそろ、「削除」どきかも〜〜〜

しまった!!
12月一本目が、これ!?
思いっきり愚痴だった〜〜〜〜〜
なんか、今年を象徴しているな〜><

ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(4) | - |
+マイガール@so-net版+
あーん(ノ_・。)あせあせあせあせあせあせ
やっぱりドンウクくんの歌がない〜泣き顔泣き顔泣き顔

予想していたこととはいえ…
悲しすぎる泣き顔泣き顔泣き顔

ま、INDEXから〜☆ハングルシャワー☆の『ゴンチャンの歌ったうた』に飛んで行ってもらえばわかるけど〜
めっちゃ、せつないあせあせ
君に伝えたいことがあるんだ!カラオケって…全然、話を聞いてくれないユリンに向かって歌うのに〜

あ〜ぁ、もはや私の知っているマイガールじゃない〜げっそり(絶叫〜)

日本版DVDもこれなのよね!?

オリジナル…送ってくれたチングに感謝ハート大小
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(3) | - |
*マイガールのBGM♪*
きょうは、久しぶりに仕事もなく、用事もなく、朝から『マイガ』を見ていたのですが〜

アンデ〜〜〜〜あせあせ
著作権の関係で〜わかってはいたんだけど〜
ユリンをジョンウがプロポーズするところに送る辛い思いのドンチャンのシーンにかかるのは〜『ソルンボンッチュム』じゃなきゃ〜汗
全然、切なくない汗汗汗
なんであんなに明るいテンポ(°o°;;

あ〜『ソルンボンッチュム』の流れないマイガールなんて…
そんなのマイガールじゃないo(><)o
あんなに頻繁にみんなのせつないシーンに流れる曲が、全部差し替えなんて〜あせあせ
オリジナル見たかったな〜
やっぱり、KNTV以外は手を出さないで欲しかった…

思い入れ〜これはどうしようもない問題だわ!

とはいえ…こじんまりあんどぅえ〜(もう、嘘はつけない)揺れるハート
この12話は、どきどきのラストですラブラブ

追記!
前回、自分でBGMの話は『ック(終わり)』って言ったのに〜
すみません。また、愚痴ちゃった( ̄▽ ̄;)
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(6) | - |
+++マイガール@so-net版(7話)+++
と、言うわけで〜〜〜7話の冒頭に、「서른번쯤 」は流れず・・・
「상어를 사랑한 인어」が流れました〜
ま、でも・・・全然違和感もないですよね〜っていうか〜比べると・・・「상어를 사랑한 인어」のほうが、切なさが増すかもですね〜ポロリ
ふ〜〜〜〜ため息。。。(思い入れがある歌だけにショック><)

その後の、青ジャージの写メを見ながら〜「당신이 원하신다면 내 마음에 별을 따다 〜」(あなたが望むなら 私の心の星を取ってあげる)って歌っていたので〜

もしかしたら・・・著作権とか〜云々ではなく、日本で版権を持って、DVDを販売するに当たって〜日本向けに再編集したのかもしれないですね〜

どうしてそういう勝手なことをするんだ〜怒りマーク
     (ま、真相もわからず、怒っています)
いくら、良かれと言ってやったこととしても〜〜〜
オリジナルがあるわけで〜どうして変えるかな〜???
著作権の問題ならいざ知らず・・・??

ん?やっぱり「서른번쯤」に著作権が発生しているのか??
なら〜今後オリジナルには頻繁に流れる「서른번쯤」・・・
どうなるんだ〜?

でも・・・すでに、DVDも発売されているんだから〜何を言っても仕方が無いわ!!「끝」
ただ・・・私のオリジナルの感想を読んで〜興味を持って&ノーカットだと思って日本版のDVDを購入した方には、ちょっと申し訳なかったな〜なんて思っています。
まさか〜カットが入ったり〜音楽差し替えがあるなんて・・・想像していなかったし〜
今までも「ジュリナム」しかり〜「オンリーユー」しかり〜で、学習していたのに・・・
失敗でした〜〜〜
さ、私はお金をためて〜「リージョンフリー」のDVDレコーダー購入しちゃおう〜で、韓国版みるもんね〜あっかんべー(でも、ダが怖いから〜もう少しいい子にします!)
って、ことで〜この件は・・・本当に本当に『끝!!


この・・・7話は大好きです^^
テレ東でカットされたシニョンとスノーボールのシーンもあったしね♪
そして・・・何と言っても〜〜〜ラストの字幕が気になっていたのだけど〜⇒参照♪
보낸다「手放す」 보내 지 않는다「手放さない」  보내야 한다「手放そう」
보낼 수 없다「手放すまい」  보낼 수 있다「手放せる」  
보내기...싫다「手放すのは・・・イヤだ」
お〜こうきましたか?イケテルって感じでした。。。
なかなかうまい具合に字幕をつけたと思います^^
「보내다<ボネダ>」・・・「送る」「行かせる」「届ける」...
ま、よく「手放す」って感じの心境の別れの言葉として「보내줄께<ボネジュルッケ>(別れてやるよ)←ってニュアンスかな?」が使われるけど〜
ここは〜「行かせる」でもよかったと思うんだけど〜それじゃ〜活用が難しかったのかな?
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(7) | - |
+++マイガール@so-net版+++
いつもお邪魔しているpierrotさんちで・・・驚きの事実に驚愕!!
もう、書かずにはいられなかったので〜連投!!!

「マイガール」so-net版はノーカットじゃない!

しかも、カットされた部分が〜〜〜ユリンの歌う「당신이 원하신다면 (あなたが望むなら)」だっていうから〜もうびっくりパンチ(4話の山村の方々との宴会シーン)
♪ダンシニ ウォナシンダミョン〜♪
伊勢崎町ブルースか!!(って、知っている人は年がバレまっせ〜あっかんべー)って感じの出だしに〜その後は『どトロット』なメロディー♪
でも〜これがないと・・・話が続かないじゃん!!
え〜〜〜〜14話のキスシーンの後の車の中(←一応ネタバレ伏せ^^;)カーステレオからこの曲が流れ〜「うそつきの歌♪」って笑うドンチャン^^
青ジャージが似合っていたというユリンが証拠写真の写メを見せると〜
このときから好きだったんだろう〜ってからかうドンチャン^^
そういえば、あの星(7話)いつくれるんだ〜?って・・・・
その星の写メに添えられた言葉が「당신이 원하신다면」なんですよ〜〜〜
超重要アイテムがまるまるカットですって〜〜〜〜〜怒りマーク
著作権の問題だから仕方がないと・・・泣き寝入りするしかないのかな?

ところで・・・すでに発売されている日本版DVD・・・
このパターンなのでしょうか?もし、著作権の関係なら〜そうなんだよね?
購入した方、レンタルした方・・・よかったら〜真実を教えてほしい〜〜〜!!
ま、オリジナルを知らなければ〜話は通じるのだろうが・・・オリジナルを知っているだけに〜悔しくて仕方がない歌のカットでした。。。

ちなみに・・・歌詞は〜

당신이 원하신다면     
저 하늘에 별을 따다    
바치오리다         
당신이 원하신다면    
저 하늘에 달을 따다    
바치오리다         
수많은 사람중에      
하고 많은 사람중에     
하필이면 나를 만나     
고생만 하는 당신     
조금만 기다려줘      
조금만 기다려줘       
행복하게 해줄거야     
당신을 사랑하니까     
당신이 원하신다면     
저 하늘에 별을 따다   
바치오리다        
당신이 원하신다면    
저 하늘에 달을 따다   
바치오리다       

あなたが望むなら
あの空の星を
切り取ってくるよ
あなたが望むなら
あの空の月を
切り取ってくるよ
幾多の人の中で
とても多くの人の中で
よりによって私に出会って
苦労しているあなた
少し待ってて
少し待っててくれ
幸せにしてあげるよ
あなたを愛しているから
あなたが望むなら
あの空の星を
切り取ってくるよ
あなたが望むなら
あの空の月を
切り取ってくるよ


ぴかぴかあなたが望むなら・・・星をとってあげるんですよ〜〜〜〜ぴかぴか
よつばのクローバー少し待ってくれれば・・・幸せにしてあげるんですよ〜〜よつばのクローバー
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(5) | - |
***日々雑感?(怒りの原因は)***
ドラマが全然面白くなくて〜ちょっと仕事上で疲れていることもあり〜
ミウナコウナが終わって、脱力感も多大に影響し〜〜〜
ちょっと更新も途切れ途切れだったわけですが・・・

朝、お出かけ前は・・・帰ったら
*どんわんの2集のこととか〜
買わなかったのを後悔しているので〜たぶん、近々クリックしちゃうと思うんだけど^^;
매거진 t」(←開くと聴こえるどんわんのノレ♪)
いつも「マガジンt」さんの記事&写真はツボです^^

*OSTのこととか〜
最近のお供は、なぜか「햇빛 쏟아지다」<Bugsのページ♪>なんです@日本のタイトルは「サンシャイン・オブ・ラブ」です^^
Kが参加している曲もいいんだけど〜やっぱりMain Titleの「사랑하지만」が好きなんですよね〜私^^
ちょっと「ダンシングオールナイト」(古っ)に出だしが似てるの(^^;)

なんて、ことを書きたかったんですよ〜もっともっと熱くネ(笑)

でも、帰ってきて、なんか、いつもはバチバチって前後をカット保存(一応^^;)している「海へ行こう」の編集中に・・・(ふ〜ため息)

「マイガール」の番宣があって・・・
その番宣が、私の嫌いな売り方!!「イ・ジュンギ出演」!!
これでもか〜〜〜〜〜っていうくらいのイ・ジュンギプッシュだったので〜so-netやめちゃおうかな〜って思って、怒り心頭〜怒りマーク
あのCMを見続けなきゃいけないから〜やっぱりso-netはダメ><解約の勢いです^^;
以前、ジュンギくんが来日のイベントのでっかいバナーがso-netに貼り付けられていたときから〜いやな予感はしていたのだけど〜
この、主役そっちのけで、「イ・ジュンギ出演」を前面に出す日本の番宣!!
マジで大嫌いです怒りマーク
ジュンギくんの人気がどんだけすごいのか?私の周りに彼を好きな人がいないので、全然想像も出来ないけど・・・
やっぱり、主役は「イ・ダヘ&イ・ドンウク」ですので〜〜〜
間違った売り方はやめましょうよ〜〜〜そろそろ。。。常識のある日本の関係者さん!!

ま、とりあえず、すぐには解約できないから〜見ますけど1話!!
で〜やっぱり週1放送ですね〜解約か??(^^;)⇒so-net top
あ〜名前の順序も気に入らない!!

さらに・・・⇒マイガールのページ
なんじゃこりゃ???
−「宮〜Love in Palace」との視聴率争いで勝利 (検証1.これはよく知らない^^;)
−イ・ジュンギ初主演ドラマ (検証2.主演じゃ〜ないでしょう!!完全なサブキャラです。正直、いいとこなし!だもん<ちょいdoku>)
−「快傑春香」の人気脚本家ホン姉妹の最新作 (検証3.2005年の作品に対して最新作って?その後「ファンカ」も書いてるし〜最新作は「快刀 ホンギルドン」ですから)

ますますむかついてきた〜〜〜〜〜〜パンチ
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(0) | - |
「マイガール」スペシャルフィーチャーDVD-BOX(3 枚組)
評価:
イ・ダヘ、イ・ドンウク、イ・ジュンギ、パク・シヨン
株式会社デジタルチェック
¥ 7,770
(2008-02-29)
日本で発売されるDVDにはあんまり興味がないのだけど・・・
これって・・・?
このラインナップって・・・?
Disc2・3って、何で見たんだっけ?
youtubeでみた「良い朝(おはよう)」かな〜?(←Disc1??)
韓国版の特典かな〜?(←Disc2??)
*逆かも〜今PC壊れてcheckできないのよね〜^^;
タイトルだけ見ると・・・見たことある感じなんだけどな〜〜〜
もちろん、字幕なしだったから〜欲しい!!
でもさ〜ってことは〜〜〜日本版のDVDには特典がないの?
あ〜〜〜〜。。。来日インタビューとか〜記念イベント!!
つまり日本の映像だけなのね〜〜〜
レンタル?(にならないかな〜)欲しいな〜〜〜〜
やっぱり、撮影秘話とか〜NG集は面白いですよ〜〜〜買い!だと思います〜イケテル

DISC1 ドラマハイライト (約60 分)
DISC2 ドラマ「マイガール」の撮影裏話(約60 分)
1ビハインドストーリー
-ラストシーン撮影現場
-お笑い撮影秘話
-イ・ダヘ、イ・ドンウクの撮影現場 IN 済州島
-ドラマでは見られないマル秘キスシーン大公開!!!
-スタジオ撮影現場
2出演者が選んだ名場面&名台詞
DISC3 登場人物の魅力にクローズアップ/NGオンパレード(約60 分)
1イ・ジュンギ 怒りの五変化!!
2イ・ダヘのダンス&歌唱力 大公開
3スターレビュー、イ・ジュンギ
4イ・ダヘが明かすイ・ジュンギの本性は?
5笑いのNGオンパレード

見ていないのに評価するのもおかしいけど〜一応☆4つにしました〜♪
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(0) | - |
+++マイガール【INDEX】+++

やっぱり大好きなぴかぴかマイガールぴかぴか・・・例え、吹替えとはいえ、例え、カット版とはいえ〜日本初放送を記念して(笑)
INDEXを作っておきます〜!!(私は見れないけど><)

*公式HP*
家韓国SBS(2005.12.14〜2006.2.2 水木9:55〜放送)
 ☆思えば・・・かなり前のドラマなんだな〜!!初回からイダヘの演技に注目が集まって、6話で20%を越えてからは、横ばい(?)安定した人気があったみたい♪
私も6話以降は視聴加速が増しました^^
おうちTV東京 (2007.9.6〜 木曜12:30〜放送)
winエキサイト韓流NOW(テレ東の公式より詳しいんじゃないの?って思うけど・・・「イジュンギ出演」の表示がいや!!dokuむかっ

*ドラマ紹介*
BUNKAKOREA
innolife

さて・・・『第1話:出会いは嘘から』はどんな感じだったのかな?
吹替えの声はドンウクくんに合っていたかな〜ラブ
テレ東のTOPには「字幕放送も予定」しているみたいなことをしっかり書いてあるから〜期待しよう〜^^(見れないけど・・・しつこい?)
その前に・・・BS−Jで放送してくれ!!

1・2話のドタバタは〜いまいち好きな展開じゃなく、好きなセリフもそんな思い浮かばないので〜パスだけど・・・時間があったら、感想を書きますね〜♪ノーカット版のオリジナルだから〜微妙なずれが生じるかもしれないけど^^; 

今まで、私が書いた「マイガール」関連を一まとめ〜♪
*ブログ内*
やっと放送?マイガール
・イ・ドンウク
*セリフ*
第7話より
ソル・ゴンチャンの歌った歌♪
*OST*
OST紹介
서른번쯤 「マイガールOST」3曲目
                 (以上 2007.9.6 up)

鉛筆私の感想*
ちなみに・・・感想は、韓国版DVD視聴をもとに書いているので〜ノーカット。セリフも韓国版DVDの字幕から抜粋しています〜日本語は適当な直訳です^^;
1〜4話 5話 6話 7話 8話 9話 10話 
11話 12話 13話 14話 15話 16話

その後・・・so−netでの放送を機会に、音楽差し替え&カットが多くて愚痴愚痴トピを書いているので・・・追記です〜〜(2009.7.31)
日々雑感?(怒りの原因は) (so-netの売りに関して)  
so-net版@4話 (カットされたユリンのトロットについて)
so-net版@7話 (音楽差し替えとラストのボネダの字幕について)
・愚痴2連発(^^;) → ・BGM♪  ・ドンウクくんの生歌  
KNTV放送決定  ・吹き替え版 ←この2つもある意味愚痴ですが^^;


おまけ→ 「マイガール」スペシャルフィーチャー (SP discの内容について)

    
ake | SBSドラマ「マイガール」 | - | - |
+++マイガール(16話@終)+++

『#16 嘘が終わるとき』
終わっちゃいましたね〜テレ東の放送は、このラストシーンがあるのか?その前の「快傑!春香」のカメオ出演シーンがあるのか?気になるところだけど〜
내 여자에요 ネ ヨジャエヨ 
복 받으실꺼에요 ポク パドウシルッコエヨ 

この後の出演者インタビューで、イダヘちゃんがシニョンオンニ&ドンウクオッパって呼んでいて〜すごくびっくりした記憶があります^^;
今までのダヘちゃん、すごくお姉さんの役が多かったから〜ドンウクくんよりも3つも下なんだもん!!マジびっくり〜だった(笑)
さらに、苦手イ・ジュンギくんの顔がすごく可愛いんですよね〜^^(機会があったら、是非見てくださいね〜DVDとか〜VODとかで^^;)
とりあえず、ドンウクくんのお話を^^(すごくわかりやすい韓国語なので〜誰でも聞き取れるから〜是非見てね〜^^)
그동안 많은 사랑주셔서 너무 감사드리고 今までたくさん応援してくれてありがとうございます。
앞으로 더 좋은 드라마에서 찾아뵙겠습니다これからもっといいドラマでお会いしたいと思います
너무 너무 감사합니다 すごく感謝しています。
여러분들 마음 속에 오래오레 기억되게 남는 그런 연기 계속하겠습니다
みなさんの心の中にいつまでも長く残る男 そんな演技をしていきたいと思います。 
감사합니다  안녕 ありがとうございます。アンニョ〜ン(この言い方がすごく可愛い^^)

で〜ドラマの感想は^^;
前にも書いたけど〜みんなを集めて言うユリンの「嘘」が今までのドラマの流れとリンクして〜うまく作られていて・・・びっくりするくらいいい脚本でした。
最初のデパート&教会のプロポーズも、そのあとの63ビルディングのエピソードも、ゴンチャンとジョンウのスカッシュのあとの会話も〜いいんだけど・・・
毎回、ゴンチャンの置いていった誕生日プレゼントのスノーボールを見ると・・・ユリンと一緒に号泣です。って今書いていて涙が出てくるくらい、大好きなシーンです。
ゴンチャンの愛がすごく伝わるから!!そして、毎回、スノーボールが欲しくなる^^;
音楽もいいしね〜未だにドライブのお供です^^

私もカット版の編集が見たいから〜BSジャパンで放送してくれないかな〜♪
放送を見ていないのに・・・16話見終えたような脱力感が〜〜〜^^;
そうそう、ゴンチャンのプロポーズは・・・
ナマン ボック ナマン ミック
나만 보고  나만 믿고  僕だけを見て 僕だけを信じて
ナマン タアラワ ジュミョン アンデゲッソ?
나만 따라와 주면 안되겠어  僕だけに付いてきてくれないか?
です。。。(ハングルシャワーより転載)
ake | SBSドラマ「マイガール」 | comments(20) | - |
/ 1/3PAGES / >>